蕅益大師《見聞錄》:簿子上登記的實在太準確了

0
18

蕅益大師《見聞錄》:簿子上登記的實在太準確了

【原文】
楚中有一生員,心跡正直,值冥府缺第七殿,上帝命暫主之。每隔數日,則入冥理事,但正坐簡閱文簿,不勞簽判,而隨彼前人行業,罪福異趣。每見有自上刀山劍樹者,輒使左右救之,愈救愈上,竟莫能輓也。一日閱簿,見其妻有一罪款,雲盜鄰雞一隻,連毛重一斤十二兩,遂折而識之。回陽詰問其妻,妻尚抵謾,彼述冥間所見質之,乃首曰,鄰雞食所曬物,失手誤打令死,懼鄰婦詬厲,故尚藏未發耳。因取出稱之,斤兩不爽,相對驚異,遂以死雞並價償謝鄰人。未幾復入冥,簡視前簿,折痕如故,而罪款已無影跡矣。(江西養智禪人說)

【白話文】
楚中有個讀書人,心地很正直。剛好陰曹地府第七殿缺人,玉皇大帝就請他暫時代缺。每隔幾天,他就必須去陰間處理事務。他的工作只是檢查登記簿,並不需要判案。他看到每個人由於所造的業不同,因此受罪罰或受福報,也隨之而各不相同。每次他看到有人自己上刀山劍樹時,就趕快叫左右的小吏去救。結果越救那人,那人卻反而上得越快,因此都無法挽救那些人。有一天,他看到簿子上,居然登記了他太太的一條罪狀,說是偷鄰居家一隻雞,連雞毛一共重一斤十二兩(舊時十六兩為一斤)。於是他就把這一頁折起來作為記號。回到陽間後,他就問太太是否偷了鄰居家的雞。起先他太太還抵賴,後來他把陰間所見告知她,他太太才承認:是因為鄰居家的雞,偷吃她曬的穀物,她一失手誤把雞打死了。她怕鄰婦會凶狠辱罵,只好先把雞藏起來,至今尚無人發現。夫妻倆把死雞拿出來一秤,不多不少,剛好一斤十二兩。他們十分驚異,簿子上登記的實在太準確了。於是他們參考市價,連同死雞,趕緊拿去賠償鄰居,並謝罪。幾天之後,他又到陰間上班。再將那本文簿打開來看,折的痕跡依舊,而他太太的罪狀已了無蹤影。(此事是江西養智禪人所說)

評論

評論